Zlatý drak
Roland Schimmelpfennig
16. 11. 2017 - Mgr. Jana Pilušová
Roland Schimmelpfennig
Překlad: Petr Štědroň
Tragikomická pouť jednoho vytrženého zubu nás přivádí do čínsko-vietnamsko-thajské restaurace Zlatý drak, kde se mezi syčícími hořáky krčí pět nelegálně zaměstnaných Číňanů. Životní odysea jednoho z nich se mísí s osudy zákazníků restaurace i obyvatel bytů nad ní. Současný německý dramatik Roland Schimmelpfennig pozoruje vztahy uvnitř i vně „Zlatého draka“ z různých perspektiv, a s pomocí pouhých pěti hereckých protagonistů (rafinovaně představujících rozličné osoby různého věku, pohlaví a zaměstnání) bravurně dosahuje působivého, poetického, ale i krutého celku plného metafor a hádanek. Hra byla poprvé uvedena v autorově režii v roce 2009 ve vídeňském Burgtheatru a na festivalu nejlepších německých inscenací v Mülheimu získala v roce 2010 hlavní cenu. Čeští diváci ji kromě scénického čtení ve Východočeském divadle v Pardubicích mohli spatřit zatím pouze v ústeckém Činoherním studiu v roce 2012. Ve Slováckém divadle Zlatého draka režíruje Zetel.
Režie: |
|
Výprava: |
|
Hudba: |
|
Pohybová spolupráce: |
|
Dramaturgie: |
|
Asistent režie: |
|
Asistent dramaturgie: |
|
Datum premiéry: |
16. 1. 2016 |
Délka představení: |
1:20 h (bez přestávky) |
Osoby a obsazení: |
|
MLADÝ MUŽ |
|
ŽENA PŘES ŠEDESÁT |
|
MLADÁ HOLKA |
|
MUŽ PŘES ŠEDESÁT |
|
MUŽ |
|
Technické zázemí: |
|
Inspice: |
|
Garderoba: |
Ludmila Kalabisová |
Rekvizity: |
Anna Viternová |
Vlásenky: |
Šárka Bellanová |
Světla: |
Ivan Vacke |
Zvuk: |
Michal Kedroň |
Jevištní stavby: |
Roman Lacina |
|
František Procházka |
|
Viktor Hanačík |